🌟 앉을 자리 봐 가면서 앉으라

пословица

1. 모든 일을 바르게 판단하고 눈치 있게 행동하라는 말.

1. ДЕРЖАТЬ УШИ ВОСТРО И НОС ПОВЕТРУ.: Выражение, означающее, что нужно не медлить, быстро принимать решение, но и смотреть по ситуации.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 저 내일 회사 첫 출근인데 조언 좀 해 주세요.
    Tomorrow is my first day at work, so please give me some advice.
    Google translate 음, 회사 생활이란 말이야. 모쪼록 앉을 자리 봐 가면서 앉는 눈치를 기르는 게 중요하다고 봐.
    Well, it's company life. i think it's important to have a good sense of sitting down.

앉을 자리 봐 가면서 앉으라: You should check the place that you will sit on before taking a seat,座る所を見て座れ,Asseyez-vous en examinant l'endroit où vous allez vous asseoir,sentarse mirando bien donde lo debe hacer,,(хадмал орч.) суух газраа харж байж суу,(nhìn chỗ ngồi rồi hãy ngồi xuống), ăn trông nồi ngồi trông hướng,(ป.ต.)นั่งพร้องมองดูที่ที่จะนั่ง ; ทำอย่างมีสติ,,держать уши востро и нос поветру.,分清能坐的地方再坐下;未雨绸缪,

💕Start 앉을자리봐가면서앉으라 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Благодарность (8) Пресса (36) Спорт (88) Путешествие (98) Объяснение времени (82) Искусство (76) Профессия и карьера (130) Одежда (110) Сравнение культуры (78) Обещание и договоренность (4) Досуг (48) Внешний вид (121) Климат (53) Приветствие (17) Эмоции, настроение (41) Внешний вид (97) Политика (149) Общественные проблемы (67) Хобби (103) Просмотр фильма (105) Представление (семьи) (41) В общественной организации (миграционная служба) (2) Человеческие отношения (52) Работа (197) Объяснение даты (59) Массовая культура (52) Извинение (7) Языки (160) В аптеке (10) Информация о блюде (119)